Итальянский язык онлайн Воскресенье, 20.08.2017, 13:41
Приветствую Вас Гость | RSS
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 1 из 512345»
Форум итальянского языка » PALESTRA DI GRAMMATICA ITALIANA! ГРАММАТИЧЕСКИЙ СПОРТЗАЛ » Esercizi di grammatica livello elementare » ПЕРВЫЕ ШАГИ (для новичков) (рабочая тетрадь (черновик) для проверки НАЧАЛЬНЫХ знаний)
ПЕРВЫЕ ШАГИ (для новичков)
adminДата: Воскресенье, 15.04.2012, 23:28 | Сообщение # 1
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1647
Репутация: 151
Статус: Offline
Новички задают вопросы, ветераны отвечают biggrin
Специальный раздел для новичков, которые стесняются задавать вопросы рядом с "умными дядями и тетями" или просто не знают где задать вопрос по элементарной грамматике. Эта площадка будет прекрасным местом общения для тех, кто недавно начал изучение итальянского языка и желает сделать свои первые шаги, применив первые полученные знания. Здесь можно и нужно тренироваться в написании предложений, текстов и проверить свое умение применить знания .... Здесь можно и нужно знакомиться с таким же новичками для того, чтобы попрактиковаться, обменяться опытом начального изучения, а возможно и для того, чтобы найти себе друга по изучению и заниматься вместе. Вместе всегда веселее! Практикуемся, нарабатываем навык изложения мысли на итальянском языке, ошибаемся, учимся, совершенствуем знания и конечно же развлекаемся smile

Просьба ко всем отвечающим - ветеранам: отвечать понятным языком, по возможности подробно, с примерами, терпеливо и без раздражения. В этом разделе вместо ответа "Пользуемся поиском!" или "Да это уже сто раз обсуждалось" помогаем разобраться с тем, что не получается, даем ссылки на нужные страницы форума или даем новое объяснение. Растем сами и помогаем другим.

Спасибо за ВАШЕ участие!!!
smile
 
ВОТМОРДата: Суббота, 28.04.2012, 11:11 | Сообщение # 2
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Репутация: 0
Статус: Offline
У меня есть подруга. Ее зовут Натали. Ей 19 лет. Она в этом году заканчивает школу. Она изучает итальянский две недели. Она уже знает 100 слов. Наталье очень нравится итальянский язык.

Ho un`amica. Lei si chiama Natali. Ha 19 anni. Quest'anno finisce di studiare a scula. Studia la lingua italiana da due settimane. Conosce gia' le 100 parole. Lei piace la lingua italiana.


Сообщение отредактировал ВОТМОР - Суббота, 28.04.2012, 11:15
 
adminДата: Воскресенье, 29.04.2012, 23:51 | Сообщение # 3
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1647
Репутация: 151
Статус: Offline
Quote (ВОТМОР)
Ho un`amica. Lei si chiama Natali. Ha 19 anni. Quest'anno finisce di studiare a scuOla. Studia la lingua italiana da due settimane. Conosce gia' le 100 parole. A Lei piace la lingua italiana.

BRAVA!

Немного подкорректируем, разобравшись в грамматике:
1. стилистика
заканчивает учится в школе - итальянец так не скажет в этом смысле (в этом году)
это возможное сочетание для такого предложения: Анна в 13 заканчивает учится в школе, и потом идет в библиотеку
(впрочем по-русски также)
В твоем смысле логичнее и правильнее сказать:
Quest'anno finisce la scuola.

2. в слове scuola была пропущена буква, думаю опечатка

3. le 100 parole артикль НЕ нужен, иначе получился бы перевод: ЭТИ 100 слов (какие ЭТИ?)

4. ЕЙ нравится = дательный падеж КОМУ? требуется предлог "А"
A lei piace .....
 
ЕленаДата: Понедельник, 30.04.2012, 10:02 | Сообщение # 4
Матерый писатель
Группа: Проверенные
Сообщений: 163
Репутация: 11
Статус: Offline
Ирина, пока я тут раздумывала, ты уже все объяснила smile
А сомнения были по поводу ЕЙ нравится
А нельзя сказать LE piace - piace a lei? Вот на таких простых вещах вдруг "застреваешь" wink
 
adminДата: Понедельник, 30.04.2012, 16:21 | Сообщение # 5
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1647
Репутация: 151
Статус: Offline
Quote (Елена)
А сомнения были по поводу ЕЙ нравится
А нельзя сказать LE piace - piace a lei?

конечно можно, просто оттолкнулась от более простой и более понятной схемы, через дательный падеж. Косвенные местоимения это уже повыше уровень, не для начинающих изучение.

Quote (Елена)
Вот на таких простых вещах вдруг "застреваешь"

Обе формы правильные и по смыслу НЕ взаимозаменяемые.
Le piace = безударная форма, используется для повествования.
A lei piace = ударная форма, подходит для интонационного выделения местоимения с вкладыванием смысла: именно ЕЙ (а не кому-то другому)
 
ЕленаДата: Понедельник, 30.04.2012, 21:53 | Сообщение # 6
Матерый писатель
Группа: Проверенные
Сообщений: 163
Репутация: 11
Статус: Offline
Ирина, спасибо, все понятно biggrin
 
ВОТМОРДата: Вторник, 08.05.2012, 12:56 | Сообщение # 7
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Репутация: 0
Статус: Offline
Buongiorno, Irina! Molte grazie per la Sua spegazione.

Сообщение отредактировал ВОТМОР - Вторник, 08.05.2012, 12:56
 
SolnyshkoДата: Вторник, 04.12.2012, 15:21 | Сообщение # 8
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Репутация: 0
Статус: Offline
Я понимаю, конечно, что вопрос глупый, но я на нем застряла...
Подскажите, пожалуйста, в предложении
Sergio ha un’amica che invita a casa stasera
кто кого пригласил?
"У Сергея есть подруга, которую он приглашает домой сегодня вечером" или "которая приглашает его домой сегодня вечером"?


Сообщение отредактировал Solnyshko - Вторник, 04.12.2012, 17:34
 
adminДата: Среда, 05.12.2012, 03:20 | Сообщение # 9
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1647
Репутация: 151
Статус: Offline
Quote (Solnyshko)
Я понимаю, конечно, что вопрос глупый, но я на нем застряла...

Ciao e benvenuta! не бывает глупых вопросов
Quote (Solnyshko)
Sergio ha un’amica che invita a casa stasera кто кого пригласил? "У Сергея есть подруга, которую он приглашает домой сегодня вечером" или "которая приглашает его домой сегодня вечером"?

я знаю, что это книжный пример. И сразу скажу, что не удачный для читателя, который только начинает делать первые шаги. В таком предложении можно предполагать, но говорящий такую фразу не сможет претендовать на уверенность в том, что его поймут.

Здесь выброшены местоимения, а они здесь играют решающую роль. Чтобы разобраться кто и кого нужно вводить местоимения. Без них в этом случае ... никак.
Sergio ha un’amica che LUI invita a casa stasera. = .... которую ОН ....
Sergio ha un’amica che LO invita a casa stasera. = .... которая ЕГО....

Для тех, кто уже давно учит и многое знает можно было бы сделать очень длинное грамматическое объяснение, в котором подчеркнуть, что:
1. здесь имеем дело с предложением, в котором прямой порядок слов
2. здесь не хватает либо личного местоимения (ОН/ОНА) либо прямого местоимения (ЕГО). Прямые местоимения не выбрасываются почти никогда, а безударные личные местоимения - да, почти всегда.

Эти два элемента позволяют нам утверждать, что в данном случае "У Сергея есть подруга, которую он приглашает домой сегодня вечером".

Но такое утверждение возможно только при условии, что говорящее лицо грамотное и сделало такое же рассуждение. Но грамотный человек заметит, что это предложение понимается двояко и дабы не вводить слушателя в заблуждение введет местоимения или перестроит предложение.
К тому же я думаю, что мое такое объяснение довольно сложно пока понять, именно поэтому для ясности всем рекомендую его перестроить smile
 
SolnyshkoДата: Среда, 05.12.2012, 17:46 | Сообщение # 10
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Репутация: 0
Статус: Offline
Спасибо большое за такое подробное объяснение!
 
AstranieraДата: Пятница, 07.02.2014, 21:20 | Сообщение # 11
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 6
Репутация: 0
Статус: Offline
Здравствуйте. Я тут написала небольшой художественный текст для себя и попробовала перевести его на итальянский. Я старалась как можно лучше его проверить, искала конструкции фраз в гугле... Буду благодарна, если кто-то захочет его перепроверить! Привожу русский и итальянский варианты.







Сообщение отредактировал Astraniera - Пятница, 07.02.2014, 21:23
 
adminДата: Суббота, 08.02.2014, 00:57 | Сообщение # 12
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1647
Репутация: 151
Статус: Offline
Цитата Astraniera ()
Я тут написала небольшой художественный текст для себя и попробовала перевести его на итальянский.

ооо, это совсем не начальный уровень ))
Astraniera, уверена, что тебе нужна наша помощь в изучении? По-моему тебе можно доверить проверку текстов на форуме))
Есть незначительные ошибки и несколько опечаток. Посмотрим есть ли внимательные и желающие )
 
panVotrubaДата: Воскресенье, 09.02.2014, 13:51 | Сообщение # 13
Почетный писатель
Группа: Проверенные
Сообщений: 1176
Репутация: 32
Статус: Offline
Цитата admin ()
ооо, это совсем не начальный уровень ))


Да уж!!! Видит око, да зуб неймёт! Bravissima!!! А я думал, что у Лукьяненко только сыновья! ))))))) Главное, чтобы не сестры Н. Лилина! ))))

Для меня текст сложноват... Есть только один вопрос: повествование идет от первого лица - насколько здесь оправдано применение Passato Remoto? По сути, все в плане настоящего времени.
 
AstranieraДата: Воскресенье, 09.02.2014, 14:58 | Сообщение # 14
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 6
Репутация: 0
Статус: Offline
Ой. Ну я даже засмущалась.  shy Спасибо за хорошие слова.

Цитата panVotruba ()
насколько здесь оправдано применение Passato Remoto? По сути, все в плане настоящего времени.

В принципе, рассказ в прошедшем времени. Вы имеете в виду тут должно быть Presente Storico?

admin, а у меня есть ошибки в согласовании времен?


Сообщение отредактировал Astraniera - Воскресенье, 09.02.2014, 15:44
 
panVotrubaДата: Воскресенье, 09.02.2014, 17:09 | Сообщение # 15
Почетный писатель
Группа: Проверенные
Сообщений: 1176
Репутация: 32
Статус: Offline
Цитата Astraniera ()
Ой. Ну я даже засмущалась. Спасибо за хорошие слова.


Да не за что ))) Эт я от зависти ))))

Цитата Astraniera ()
È possibile che tutto finirà così?


Ну... может здесь нужно сослагательное, finisca?
 
Форум итальянского языка » PALESTRA DI GRAMMATICA ITALIANA! ГРАММАТИЧЕСКИЙ СПОРТЗАЛ » Esercizi di grammatica livello elementare » ПЕРВЫЕ ШАГИ (для новичков) (рабочая тетрадь (черновик) для проверки НАЧАЛЬНЫХ знаний)
Страница 1 из 512345»
Поиск:

Copyright MyCorp © 2017