Итальянский язык онлайн Воскресенье, 20.08.2017, 13:32
Приветствую Вас Гость | RSS
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 5 из 6«123456»
Форум итальянского языка » ЯЗЫКОВАЯ ШКОЛА » В помощь изучающим итальянский язык » С чего начать изучение языка? (изучение итальянского с нуля, советы, мнения)
С чего начать изучение языка?
RustДата: Четверг, 12.02.2015, 13:32 | Сообщение # 61
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Репутация: 0
Статус: Offline
Добрый день!
Прошу подсказать, на что обращать внимание при выборе репетитора по итал. языку для ребенка, 5 класс?
Каким должно быть образование, как проверить опыт работы?
Спасибо.
 
adminДата: Четверг, 12.02.2015, 14:12 | Сообщение # 62
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1647
Репутация: 151
Статус: Offline
Здравствуйте, прежде всего смотрите на грамотность речи репетитора. У него должна быть грамотная речь без акцента. Сейчас много преподавателей среди людей которые уехали в Италию на год-два, чтобы подправить свое материальное положение, а теперь они преподают )) К сожалению, человек, который не изучал качественно язык не сможет научить другого. У такого "репетитора" у самого множество вопросов и ошибок. Естественно все, чему он сможет научить - это говорить как он сам, т.е. с ошибками/акцентом, да и то если у него есть способности к объяснению. Это вторая вещь, на которую вы, как родители должны обратить внимание. Репетитор должен не только сам уметь говорить на языке, он еще должен уметь доходчиво объяснять. Например, мы все говорим на русском языке, НО далеко не каждый из нас смог бы научить русскому языку иностранца, а уж тем более ребенка.
- У репетитора должен быть план обучения, программа
- репетитор должен распределять время на уроке так, чтобы хватало и на объяснение, и на упражнения по новой теме, чтобы ученик слышал речь и сам поговорил.
- ученику должен предоставляться материал с которым он будет работать дома
- обязательное домашнее задание, которое должно проверятся репетитором
- должен предоставлять аудио, видео материалы, чтобы ученик мог не только слушать речь преподавателей, а разный людей
- обязательно паралелльно должны идти адаптированные текксты для чтения, которые содержат те, слова, которые уже выучили и ту грамматику, которую уже прошли
- у вашего репетитора должен быть опыт работы именно с детьми и материалы для обучения детей и подростков. (лучше если это будут издания итальянские, а не русские)

А после технической стороны выбора репетитора (которой вы, родители, займетесь) самый главный отбор будет за самим ребенком. Ученик должен получать удовольствие от общения с репетитором, он должен ждать этих уроков как приятное событие.... тогда будут быстрые результаты, хорошее настроение..... А это будет так только если ваш репетитор сам любит итальянский язык, любит свое дело, если для него научить другого это прежде всего любимое занятие, которое приносит и ему удовольствие, а не только источник дохода и занятия для галочки.... Поэтому обязательно пообщайтесь с несколькими и вам сердце подскажет какой ваш ))
 
RustДата: Четверг, 12.02.2015, 14:40 | Сообщение # 63
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Репутация: 0
Статус: Offline
Admin, большое спасибо за обстоятельный ответ!
Более чем понятно.
Вопрос акцента для меня, конечно, будет проблематично решить, но все-таки попробую).
К сожалению, на все эти вопросы сложно будет найти ответы по одному только разговору. Будем пробовать.

А какого Вы мнения по поводу онлайн баз по подбору преподавателей?

---------------------
ссылка удалена модератором: размещение ссылок на сторонние сайты не разрешена, так как расценивается как реклама )
 
adminДата: Четверг, 12.02.2015, 16:15 | Сообщение # 64
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1647
Репутация: 151
Статус: Offline
Цитата Rust ()
А какого Вы мнения по поводу онлайн баз по подбору преподавателей?

обычного мнения, это всего лишь база объявлений самих репетиторов, которые себя рекламируют, размещая информацию о себе и платят за такую рекламу часть денег, которые заработают на тех учениках, которые через этот онлайн подбор к ним придут. Поэтому отношусь к этому точно также как к размещенным объявлениям в газете, как к расклеенным листочкам с номерами телефонов.... Это безусловно удобно для тех, кто занимается поиском репетитора: в одном месте есть возможность познакомиться сразу с несколькими. Впрочем, как и в газете, в рубрике "репетиторство".

Этот сервис НЕ подбор репетитора по качествам, которые нужны конкретному ученику, и НЕ залог того, что этот репетитор окажется профессионалом. Никто не проверяет качество их работы, их подготовку, умение объяснять.... Это всего лишь одно из мест, где репетиторы могут разместить информацию о себе. А как это сделать каждый решает сам )) Я, например, создала сайт, веду форум, помогаю тем, хочет и имеет возможность заниматься индивидуально, и тем, кто изучает язык самостоятельно и нуждается в разовой помощи, например, в виде ответа на грамматический вопрос, в проверке какой-либо составленной фразы.... Отвечая на вопросы, здесь на форуме, я даю возможность познакомиться со мной поближе, прочесть мои объяснения, понять мои методы обучения....., т.е. этот сайт и форум - это моя визитная карточка. А ведь кто-то не имеет сайта, а ему тоже как-то нужно заявить о том, что он преподает. Поэтому он размещает объявления ... Каждый репетитор сам решает как и где ему разместить информацию о себе, это личный выбор репетитора.

Цитата Rust ()
Вопрос акцента для меня, конечно, будет проблематично решить, но все-таки попробую).

Конечно если вы совсем не знаете как звучит язык, то будет сложно определить наличие/отсутствие акцента у репетитора, но для облегчения задачи можно, например, послушать итальянское радио или посмотреть итальянский фильм в оригинале, чтобы настроиться на оригинал приозношения. А затем попросить преподавателя, например, рассказать о себе на итальянском )) Только не говорите ему, что вы совсем не понимаете язык. Если он будет думать, что вы понимаете хорошо язык, то он будет стараться говорить грамотно, а вы сможете оценить скорость говорения, количество пауз в связной речи без подготовки, но на легкую тему, сравнить примерно тип произношения с тем, что слышали в фильме/радио.... Идите на маленькие хитрости ))
Ну и обязательно присутствуйте на начальных уроках, чтобы послушать сами объяснения и увидеть есть ли результаты (а они должны быть хорошо видны уже после первых 5 уроков)
 
adminДата: Четверг, 12.02.2015, 16:48 | Сообщение # 65
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1647
Репутация: 151
Статус: Offline
Цитата Rust ()
К сожалению, на все эти вопросы сложно будет найти ответы по одному только разговору. Будем пробовать.

берите пробный урок у разных преподавателей и тогда многие вопросы отпадут сами и будет возможность сравнить и сделать правильный выбор )
 
ВермиДата: Воскресенье, 27.09.2015, 20:25 | Сообщение # 66
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Репутация: 0
Статус: Offline
Здравствуйте!
У меня есть самоучитель итальянского языка. (Ю. А. Караулин, Т. З. Черданцева). Никаких языков не знаю. В школе учил немецкий, и тоже его не знаю. Хотелось бы научиться читать на каком то естественном языке. Выучился самостоятельно на Эсперанто. Чтобы понять каково вообще как то иначе говорить и мыслить. Но это было давно. И язык не очень привился и искусственный. Хочется на природном иностранном языке научиться читать книги без словаря. Не знаю возможно ли? Речь о самостоятельном и бесплатном обучении...И еслихоть немного дело продвинется, то хорошо бы и на форуме читать и писать для практики. Чтоб была мотивация. Одному скучно заниматься. А так возможно дружеское письменное общение.
То что можно научиться хорошо говорить, а главное понимать речь я не верю. Не то чтобы это не возможно, но  при моем возрасте и условиях жизни вряд ли возможно. Когда я Эсперанто выучил за два месяца, то стал свободно читать книги и лишь изредка заглядывать в словарь. Так же свободно стал писать и говорить. Но когда приехал на слет, то практически ничего не понимал, что говорят. Хотя сам выражал свои мысли легко и меня понимали. Не понимал, так один учил язык, и не было возможности слышать другую речь.
А сейчас я уже и не парюсь по поводу понимания. Просто хочу уметь читать и переписываться. smile
Не знаю, может и зря регился...можно было просто читать форум и учить по самоучителю? Но как -то хочется все же живого контакта.
 
Alex50Дата: Воскресенье, 27.09.2015, 22:16 | Сообщение # 67
Народный писатель
Группа: Проверенные
Сообщений: 703
Репутация: 14
Статус: Offline
Цитата Верми ()
Здравствуйте!
Buongiorno, Верми. Sono felice di conoscerti! (Добрый день, Верми. Рад познакомиться).
Цитата Верми ()
Хочется на природном иностранном языке научиться читать книги без словаря. Не знаю возможно ли?
При наличии определённых способностей всё возможно. Я начал заниматься самостоятельно пару лет назад, определённого уровня достиг, но читать без словаря не получается. Понимать смысл прочитанного - да, но всегда попадаются слова, за пониманием которых приходится лезть в словарь.
Цитата Верми ()
Одному скучно заниматься.
Это неплохая мотивация.
Цитата Верми ()
То что можно научиться хорошо говорить, а главное понимать речь я не верю
Неверие от лукавого...Но без практики - да, не научиться. И говорить на форуме не получится. Для понимания же речи нужно смотреть-слушать фильмы, ТВ и пр. Для этого не всегда находится воля и терпение. Если ориентироваться по моему 2-х летнему уровню, то ТВ рекламу понимаю на 90%, старые фильмы на 40-50%, газеты и новые фильмы - не более 10%, футбол - 0%. Но моя практика это пара недель в год на отдыхе в Италии и очень редко в иное время.
Цитата Верми ()
Просто хочу уметь читать и переписываться.
Sarei molto lieto  (был бы весьма рад...)
 
ВермиДата: Понедельник, 28.09.2015, 08:19 | Сообщение # 68
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Репутация: 0
Статус: Offline
Buongioro, Alex50! Sono felice di conoscerti! Я не копирую фразы, а сам набираю. smile По Вашим. Тут встретил у админа сообщение, где она говорит, что лучше для изучающих обращаться на "ты". В дальнейшем лучше тогда придерживаться на двух языках этой формы, если Вы не против?
Для начала, когда будет какая то база в языке, можно читать простые адаптированные тексты. Чтобы без словаря получалось.
Насчет неверия воспринимать на слух от другого. Раньше инета не было. Сейчас, конечно, можно найти учебные звуковые файлы. А способности - это очень интересная тема. В 66 лет уже нет цепкости в памяти. Но в каком то смысле это даже интересно, изучать возрастной мозг по факту со своей натуры. )))
Подскажите, где удобнее общаться постами. Здесь или какую другую тему использовать? Sarei molto lieto...)
Пока, пока. )
PS
                  \
la luna ( лялюна) - луна
                 \
lo vedo (лёвэдо)- я его вижу     )) буду учить это.

Сфоткался только что, так что фраза и Alex50 (А не только к Луне) smile


Сообщение отредактировал Верми - Понедельник, 28.09.2015, 11:22
 
Alex50Дата: Понедельник, 28.09.2015, 13:25 | Сообщение # 69
Народный писатель
Группа: Проверенные
Сообщений: 703
Репутация: 14
Статус: Offline
Цитата Верми ()
Подскажите, где удобнее общаться постами.
Сайт учебный, для общения не очень приспособлен. Рекомендую для начала купить или скачать учебник и по нему не спеша заниматься. Если что-то непонятно - спрашивать в соответствующей теме (глаголы, артикли и пр.)
И нужно дождаться нашей уважаемой admin, которая (предположу) даст исчерпывающие советы и укажет светлый путь.
Для общения на отвлечённые темы - напиши мне в личку, я вышлю адрес почты для переписки.
Saluti amichevoli (с дружеским приветом).
 
adminДата: Понедельник, 28.09.2015, 15:07 | Сообщение # 70
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1647
Репутация: 151
Статус: Offline
Цитата Верми ()
Здравствуйте!

Buongiorno, Верми e benvenuto! (Добрый день, Верми и добро пожаловать!)
Цитата Верми ()
В 66 лет ....

биологический возраст на самом деле не является помехой, так как можно быть молодым и в 80 )))
а вот наличие хорошей памяти существенно облегчает процесс изучения и сокращает сроки изучения, это неоспоримый факт. Но ведь и не каждый молодой человек может похвастаться отличной памятью ))
Очень похвально, что человек в 66 лет берется за изучение иностранного языка. И я уверена, что приложив усилия все получится.
Цитата Верми ()
Когда я Эсперанто выучил за два месяца, то стал свободно читать книги и лишь изредка заглядывать в словарь. Так же свободно стал писать и говорить.

это как раз и демонстрирует наглядно, что все возможно )))
Цитата Верми ()
Но когда приехал на слет, то практически ничего не понимал, что говорят. Хотя сам выражал свои мысли легко и меня понимали. Не понимал, так один учил язык, и не было возможности слышать другую речь.

а это закономерно. Если человек, хочет научится читать, то ему нужно читать, если он хочет научится понимать язык, то ему нужно слушать язык, а если он хочет на нем говорить, то нужно на нем разговаривать. Именно поэтому для полноценного изучения иностранного языка необходимо сочетать изучение грамматики с аудированием, письмом, чтением, проговариванием, а еще лучше с живым общением.
Цитата Верми ()
Подскажите, где удобнее общаться постами.

как уже верно написал Алекс, этот форум учебный. Он не адаптирован под полноценное (голосовое) общение, но здесь можно найти друзей для общения/переписки и на отвлеченные темы. Здесь изучающие самостоятельно язык могут задать вопросы, которые у них возникают в процессе изучения. Отвечая на чьи-то вопросы каждый участник высказывает свои соображения, дает свои примеры и т.д. в письменном виде. Это нельзя назвать полноценным общением для практики. Здесь можно получить знания, проверить правильность отдельных фраз, обсудить какой-то грамматический аспект..... , а использовать получаемые знания будет полезнее в живом общении, или как минимум в режиме мгновенного общения по типу чата.

если самоцель только научится читать, то для старта можно предложить, например, чтение по методу Ильи Франка, т.е. чтение книг с готовым (внедренным) переводом каждой части предложения, т.е. за переводом не нужно бегать в словарь.
Цитата Верми ()
la luna ( лялюна) - луна
lo vedo (лёвэдо)- я его вижу     )) буду учить это.

обращу внимание, что транскрипция, которая приведена в скобках далека от истинного звучания. Именно поэтому рекомендую всегда изучать язык по материалам, к которым прилагаются качественные аудио, позволяющие слышать речь. Учебники/самоучители также полезны для структурирования обучения, без которого сложно эффективно продвигаться вперед.

Самостоятельное обучение ВОЗМОЖНО и оно будет ЭФФЕКТИВНЫМ, но нужен правильный подход, систематичность, мотивация и наличие времени.
 
ВермиДата: Понедельник, 28.09.2015, 19:17 | Сообщение # 71
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Репутация: 0
Статус: Offline
-----------

Сообщение отредактировал Верми - Вторник, 29.09.2015, 11:15
 
panVotrubaДата: Вторник, 29.09.2015, 09:31 | Сообщение # 72
Почетный писатель
Группа: Проверенные
Сообщений: 1176
Репутация: 32
Статус: Offline
Верми, привет!
Если по "общению постами", то это ко мне ))))))))) рекомендую зарегистрироваться во Вконтакте, подружиться со мной (http://vk.com/pan_votruba) и использовать моих френдов итальянцев (именно их, лучше общаться с носителями) для письменного общения ))))))))) Они проверенные товарищи и делают это с большой охотой. Этот форум, как уже говорилось, не очень подходит для общения.

Цитата admin ()
Если человек, хочет научиться читать, то ему нужно читать, если он хочет научиться понимать язык, то ему нужно слушать язык, а если он хочет на нем говорить, то нужно на нем разговаривать.


Золотые слова!!!

Кароче, benvenuto!!! )))


Сообщение отредактировал panVotruba - Вторник, 29.09.2015, 09:32
 
Alex50Дата: Вторник, 29.09.2015, 09:49 | Сообщение # 73
Народный писатель
Группа: Проверенные
Сообщений: 703
Репутация: 14
Статус: Offline
Цитата Верми ()
Grazie per le risposte
Prego.
Отвечу на пост, хотя вопроса в нём нет, стало быть не должно быть и ответа. Что говорит о том, что автор как бы не сомневается в правильности итальянского текста.

Цитата Верми ()
continuerò a scrivere in russo
Немного жаль, что нет столь же энергичного продолжения на итальянском. Однако я бы уже в этой фразе использовал иное время - настоящее. А то звучит так, что автор завязывает с итальянским и переходит исключительно на русский.
Первое же предложение (в итальянском куске) задумано настолько сложным, что я бы не взялся за его перевод на итальянский. Предположу, что в нём есть ошибки. И было бы неплохо, если бы автор самостоятельно поработал над ними (сформировал le frasi all’italiana, проверил артикли, предлоги и пр.)
     Что же до последующего потока мысли на русском, полагаю, что в данном виде он вряд ли заинтересует форумчан, нацеленных на совершенствование иностранного языка...
 
panVotrubaДата: Вторник, 29.09.2015, 10:21 | Сообщение # 74
Почетный писатель
Группа: Проверенные
Сообщений: 1176
Репутация: 32
Статус: Offline
Цитата Верми ()
Ну а в совершенстве вообще не возможно знать даже родной язык.

Да ладно! )))))) Non esagerare!

Кстати, мне очень понравился "Новый увлекательный самоучитель итальянского языка" Петровой. Она иногда чудит анахронизмами, но вполне себе адекватное пособие, рекомендую.


Сообщение отредактировал panVotruba - Вторник, 29.09.2015, 10:27
 
ВермиДата: Вторник, 29.09.2015, 11:09 | Сообщение # 75
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Репутация: 0
Статус: Offline
Спасибо, panVotruba! Приятно, что Вы предложили искреннюю помощь. 
Насчет же поста 73 от Alex50 скажу, что я второй день занимаюсь итальянским. И никак не мог составить и проанализировать написанное в сообщении 71. Я просто проверил работу переводчика, и вовсе не ожидал корректного перевода. 
Насчет шпильки по поводу моей откровенности принято. Я вот и авку свою убрал и больше не буду нигде в инете откровенничать. У меня, конечно, есть мотивация и очень сильная заняться в серьез языком, но при современных возможностях компьютера я и в одиночку справлюсь. Со временем фильмы на итальянском будут проверкой усвоения слухового, книги - зрительного. А большего у меня и не может быть. Типа поездок и живого общения. Да и понял, что делиться своими мыслями, как бы зазорно. (никому не интересно) Так что учту урок. 
Больше на форум не выйду. 
И просьба к Админу. Убрать следы моего пребывания в теме.
 
Форум итальянского языка » ЯЗЫКОВАЯ ШКОЛА » В помощь изучающим итальянский язык » С чего начать изучение языка? (изучение итальянского с нуля, советы, мнения)
Страница 5 из 6«123456»
Поиск:

Copyright MyCorp © 2017