Итальянский язык онлайн Четверг, 27.07.2017, 04:48
Приветствую Вас Гость | RSS
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 4 из 7«1234567»
Форум итальянского языка » SOS итальянский язык: ФОНЕТИКА, ГРАММАТИКА, СЛОЖНОСТИ ПЕРЕВОДА » Вопросы по ФОНЕТИКЕ » ФОНЕТИКА и итальянское произношение. Ударения (Все, что касается произношения букв, сочетаний и ударения)
ФОНЕТИКА и итальянское произношение. Ударения
panVotrubaДата: Воскресенье, 13.10.2013, 13:11 | Сообщение # 46
Почетный писатель
Группа: Проверенные
Сообщений: 1175
Репутация: 32
Статус: Offline
Наверное, все же, вопрос по фонетике... )))
Сейчас в машине слушаю исключительно итальянскую музыку. Среди прочих песен особо привлекает внимание своим необычным звучанием Nino d’Angelo - Vai. Это и есть знаменитый неаполитанский диалект? Вроде бы и итальянский, и даже если опустить некоторые орфографическо-лексические нюансы, но фразы звучат как-то... по северо-африкански. По-алжирски, что ли. Причем в знаменитой неаполитанской "O sole mio" у разных исполнителей подобного акцента, манеры произнесения фраз я не слышал... Кстати, недавно в каком-то старом советском фильме, звучала за кадром итальянская песня, пела девушка, и с таким же чудным выговором. К сожалению забыл, и какой это фильм, и что за песня...
P.S. Да, это он. Послушал неаполитанские песни у тебя на сайте. Прикольно... )))


Сообщение отредактировал panVotruba - Воскресенье, 13.10.2013, 13:59
 
adminДата: Суббота, 19.10.2013, 03:34 | Сообщение # 47
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1644
Репутация: 151
Статус: Offline
Цитата panVotruba ()
Это и есть знаменитый неаполитанский диалект?

да это неаполитанский
Цитата panVotruba ()
Причем в знаменитой неаполитанской "O sole mio" у разных исполнителей подобного акцента, манеры произнесения фраз я не слышал...

в этой песне не так слышно, так как там много слов, которые созвучны с итальянским, все же если ты ее еще раз послушаешь следя за текстом (который ниже), то ты услышишь и увидишь эту разницу:
Che bella cosa na jurnata 'e sole,
n'aria serena doppo na tempesta!
Pe' ll'aria fresca pare gia' na festa...
Che bella cosa na jurnata 'e sole.

Ma n'atu sole
cchiu' bello, oi ne'.
'o sole mio
sta 'nfronte a te!
'o sole, 'o sole mio
sta 'nfronte a te!
sta 'nfronte a te!

Luceno'e llastre d'a fenesta toia;
'na lavannara canta e se ne vanta
e pe'tramente torce, spanne e canta
luceno'e llastre d'a fenesta toia.

Ma n'atu sole cchiu' bello, oi ne'
'o sole mio sta nfronte a te!
'o sole o sole mio
sta nfronte a te ... sta nfronte a te.

Quanno fa notte e 'o sole
se ne scenne,
me vene quase 'na malincunia;
sotto 'a fenesta toia restarria
quanno fa notte e 'o sole
se ne scenne.

Ma n'atu sole
cchiu' bello, oi ne'.
'o sole mio
sta 'nfronte a te!
'o sole, 'o sole mio
sta 'nfronte a te!
sta 'nfronte a te!

а вот в истинно неаполитанских песнях если знаешь только итальянский, то иногда вообще не будешь понимать смысл, будешь понимать только РЕДКИЕ знакомые слова )))
Послушай, например, una BELLISSIMA canzone di Maria Nazionale Ragione e sentimento ))
 
panVotrubaДата: Суббота, 19.10.2013, 22:13 | Сообщение # 48
Почетный писатель
Группа: Проверенные
Сообщений: 1175
Репутация: 32
Статус: Offline
Спасибо, Ирина! Действительно замечательная песня!

Цитата admin ()
а вот в истинно неаполитанских песнях если знаешь только итальянский, то иногда вообще не будешь понимать смысл, будешь понимать только РЕДКИЕ знакомые слова )))


Я и в истинно итальянских песнях пока только отдельные слова понимаю )))

Кстати, в "Голосе" один конкурсант-грузин, на мой взгляд очень "по-неаполитански" исполнил O sole mio )))



Добавлено (19.10.2013, 22:13)
---------------------------------------------
Классная певица!!!!!!!!


Сообщение отредактировал panVotruba - Суббота, 19.10.2013, 22:15
 
adminДата: Суббота, 19.10.2013, 23:56 | Сообщение # 49
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1644
Репутация: 151
Статус: Offline
Цитата panVotruba ()
Классная певица!!!!!!!!

ciao ciao - это первая песня, которую я услышала, когда приехала в Неаполь. И эта же песня была первая песня, которую я выучила, находясь в Италии. При этом я ее выучила и практически сразу начала петь, почти не понимая языка. Естественно это НЕ неаполитанский язык, эта песня почти вся на итальянском (за исключением нескольких строк).
А в дальнейшем благодаря этой песне я увлеклась и песнями из других альбомов Марии Национале....
 
adminДата: Воскресенье, 20.10.2013, 00:31 | Сообщение # 50
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1644
Репутация: 151
Статус: Offline
Цитата panVotruba ()
один конкурсант-грузин, на мой взгляд очень "по-неаполитански" исполнил O sole mio

как по мне так он ее исполнил очень по грузински ))))
Среди всех, кто ее исполнял (а ее исполнили ооочень многие певцы) всегда слышно, кто неаполитанец, а кто просто поет на итало-неаполитанском. А что касается грузинского товарища, так он к тому же слышно, что он не знает языка и поэтому некоторые слова в его исполнении просто не понятны (зачет Билану, который сказал: "я не знаю что он поет, но судя по словам, он не правильно поет")....

Если хочешь послушать в неаполитанском исполнении, то послушай (кстати очень редко кто ее исполняет ЦЕЛИКОМ). A если ВНИМАТЕЛЬНО послушать, то даже в таких знакомых словах, как: sole, dopo una tempesta, aria fresca ... очень слышна разница в произношении. Т.е. неаполитанские слова даже если созвучны с итальянским, то они все равно произносятся по другому, и это всегда слышно.
 
panVotrubaДата: Воскресенье, 20.10.2013, 11:25 | Сообщение # 51
Почетный писатель
Группа: Проверенные
Сообщений: 1175
Репутация: 32
Статус: Offline
Замечательно! Да уж - эти нёбные гласные и шипящее по-португальски sc ни с чем не спутаешь. ))) Согласен, Георгий, конечно же пел "по-грузински" ))) Но, что-то в мелизмах его исполнения, мне кажется близко к неаполетанскому звучанию )))
Ирина, а где можно услышать, как звучит il milanese? Я так понимаю, что ломбардские диалекты ближе к французскому?
 
adminДата: Воскресенье, 20.10.2013, 23:37 | Сообщение # 52
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1644
Репутация: 151
Статус: Offline
Цитата panVotruba ()
Ирина, а где можно услышать, как звучит il milanese? Я так понимаю, что ломбардские диалекты ближе к французскому?

в инете можно все послушать
Вот, например, тебе моя подборка по диалектам
ДИАЛЕКТЫ Италии
Внизу страницы выложены видео-ролики об итальянских диалектах. Нажав на воспроизведение запустится весь плэйлист. Можно выборочно посмотреть видео, нажав в левом верхнем углу на слово PLAYLIST и посмотреть то, что интересно.
 
panVotrubaДата: Среда, 30.10.2013, 13:34 | Сообщение # 53
Почетный писатель
Группа: Проверенные
Сообщений: 1175
Репутация: 32
Статус: Offline
Цитата admin ()
Вот например тебе моя подборка по диалектам

Ирина, огромное спасибо! Больше всего меня поразил документальный фильм о диалектах, а именно люди - они так похожи на нас! Я далеко не всё понимал, что говорилось, но у меня сложилось впечатление при просмотре, что я вижу наш фильм о работе филолога где-нибудь в мордовской иили брянской глубинке ))) Удивительно: мы так далеки и так похожи одновременно...


Сообщение отредактировал panVotruba - Среда, 30.10.2013, 13:35
 
adminДата: Четверг, 31.10.2013, 02:15 | Сообщение # 54
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1644
Репутация: 151
Статус: Offline
Цитата panVotruba ()
Удивительно: мы так далеки и так похожи одновременно...

да ты прав, здесь не важны растояния ..... все мы люди, все мы человеки, одного Творителя дети )))
 
NottebiancaДата: Четверг, 31.10.2013, 09:04 | Сообщение # 55
Писатель
Группа: Пользователи
Сообщений: 121
Репутация: 3
Статус: Offline
Ciao Irina! Правильно ли мне послышалось в словаре DOP, что, например, в слове ritengo  звук n произносится с носовым оттенком? В каких случаях появляется такой звук?
 
adminДата: Четверг, 31.10.2013, 12:04 | Сообщение # 56
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1644
Репутация: 151
Статус: Offline
Цитата Nottebianca ()
Правильно ли мне послышалось в словаре DOP, что, например, в слове ritengo  звук n произносится с носовым оттенком? В каких случаях появляется такой звук?

никакого особого звука там нет. Это естественная носовитость, которая появляется во всех словах, где есть сочетание ngо/ ngu/ nga: bingo, tango, canguro, mango, fango, sangue, lingua, rango ....
Попробуйте произнести иначе .... не получится. В мужском произношении она слышна больше из за более низкого голоса.
Послушай здесь в женском произношении и увидешь, что нет никакого носового звука it.forvo.com/word/ritengo/
 
panVotrubaДата: Четверг, 31.10.2013, 13:16 | Сообщение # 57
Почетный писатель
Группа: Проверенные
Сообщений: 1175
Репутация: 32
Статус: Offline
Цитата admin ()
it.forvo.com/word/ritengo/

Вот спасибо! Замечательный сайт! Там даже русские слова есть )))
 
NottebiancaДата: Четверг, 31.10.2013, 16:48 | Сообщение # 58
Писатель
Группа: Пользователи
Сообщений: 121
Репутация: 3
Статус: Offline
Цитата admin ()
иначе .... не получится

Знаешь, Ирина, это у тебя не получится, потому что для тебя это родной язык. А у меня очень даже получается!   :)Думаю, что дело в произношении предыдущего согласного, которое и формирует подход через гласную к этому звуку. Спасибо за дополнительный сайт, буду прислушиваться!
 
VicAndiyaДата: Четверг, 10.07.2014, 17:42 | Сообщение # 59
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Репутация: 0
Статус: Offline
Bouna gornata a tutti!))
Коль затронули тут такую интересную и полезную тему как фонетика, то подскажите, пожалуйста, начинающему изучать язык, т.е. мне, у каких итальянских исполнителей наиболее эталонное итальянское произношение? А прослушивание каких лучше избегать, если я не хочу выработать неправильное произношение, подпевая, копируя это самое произношение?)
К примеру, я люблю Эроса Рамаззотти (даже задумалась, как правильно написать его фамилию, по привычке с "зз" или по правилу "цц"), но мне кажется, что у него своеобразное произношение, которое весьма отличается от того же Челентано.
 
panVotrubaДата: Четверг, 10.07.2014, 23:03 | Сообщение # 60
Почетный писатель
Группа: Проверенные
Сообщений: 1175
Репутация: 32
Статус: Offline
Привет!
Слушай всех. То, что ты принимаешь за произношение, есть всего лишь манера говорить. Сравни речь Жириновского и Ренаты Литвиновой - произношение у обоих правильное, а вот манера говорить разительно отличается))) Ну, а эталон найдешь в речи теледикторов новостей.
 
Форум итальянского языка » SOS итальянский язык: ФОНЕТИКА, ГРАММАТИКА, СЛОЖНОСТИ ПЕРЕВОДА » Вопросы по ФОНЕТИКЕ » ФОНЕТИКА и итальянское произношение. Ударения (Все, что касается произношения букв, сочетаний и ударения)
Страница 4 из 7«1234567»
Поиск:

Copyright MyCorp © 2017