Итальянский язык онлайн
Skype изучение итальянского языка
Вторник, 22.08.2017, 16:42
Приветствую Вас Гость | RSS

МЕНЮ


ПРОГРАММА изучения итальянского языка

УРОВЕНЬ ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ

СРЕДНИЙ УРОВЕНЬ

УСОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ ЯЗЫКА

УСКОРЕННЫЕ КУРСЫ ИТАЛЬЯНСКОГО ЯЗЫКА

НОВЫЕ КУРСЫ
Итальянский язык в сказках
Итальянский язык в песнях


УСЛУГИ ИТАЛЬЯНСКОГО ПЕРЕВОДЧИКА


УЧИМ новые слова
ЦВЕТА
ОДЕЖДА,ОБУВЬ
ДОМ,КВАРТИРА
ПРОДУКТЫ ПИТАНИЯ
БЫТОВЫЕ ПРИБОРЫ
ИМЕНА
ЧЕРТЫ ХАРАКТЕРА
ПОКУПКИ

Учите итальянский язык?
Какой он, Итальянский язык?
Всего ответов: 16353

Лекция 6
Lezione 6
 
Benvenuti! – добро пожаловать!
Личные местоимения
 
В первом уроке мы особо говорили, что в устной и письменной речи личные местоимения обычно опускаются, - окончания глагола достаточно, чтобы узнать его лицо. Но при этом не надо опускать местоимения при переводе с итальянского на русский (Vanno a teatro = Они идут в театр.) Однако, если личные местоимения на 1-м плане, пренебрегать ими нельзя.

Лицо

Единственное число

Множественное число

1 Io [ийо] - я noi [ной] - мы
2 Tu [ту]-ты Voi [вой]- вы
3
Он: elgi [элльи]
       lui [луй]
       esso [эссо]
Она: ella [элла]
        lei [лэй]
        essa [эсса]
Esse они
Essi они
Loro - они
Вежливая форма Lei - Вы Loro - Вы

Итак, личные местоимения присутствуют в тех фразах, где они являются логическим и грамматическим центром:
Io compro un libro mentre (а/ в то время как) voi comprate due quaderni.
 
В 3 лице единственного и множественного числа личные местоимения обозначают:
ЛИЦА: egli - lui – м.р. = loro
ЛИЦА И ПРЕДМЕТЫ: esso – м.р. = essi  Ella - lei - ж.р. = loro essa – ж.р. = esse
 
Вежливая форма обращения на «Вы» в 3 лице единственного (к одному лицу) и множественного( к нескольким лицам) числа, выражается с помощью Lei и Loro :
Lei parla italiano? - Вы говорите по-итальянски?
Loro cercano una rivista italiana? - вы ищете итальянский журнал?
 
Наряду с Loro и даже гораздо чаще, формой обращения к нескольким лицам выступает форма на Voi:
Voi frequentate l’univesità di Mosca? - Вы учитесь в МГУ?
 
Поупражняемся!
1. Вместо точек поставьте соответствующее глагольной форме личное местоимение:
1)… sto a casa mentre …vai a scuola.
2)…domanda e … danno una risposta.
3)… andate a letto e …andiamo a spasso.
4)…è professore mentre … siamo studenti.
 
2. Поставьте следующие глагольные сочетания в вежливую форму на Lei и задайте вопрос:
es.: parlare bene l’italiano - Lei parla bene l’italiano?
Fumare una sigaretta; amare la pittura italiana; imparare molte regole grammaticali ; avere molti amici in Italia ; stare a casa con la mamma ; andare a teatro .
 
3. Поставьте сочетания из предыдущего упражнения в форму на Loro и на Voi.
 
4. Переведите на итальянский язык. В качестве вежливой формы пользуйтесь обращением на Lei и на Voi :
1) Я говорю по-итальянски, а он по-русски.
2) Мы учимся в Москве, а ты - в Риме.
3) Они остаются дома, а он идет в театр.
4) Вы студентка?
5) Вы курите?
6) Вы ждете телефонного звонка?
 
Предлог + артикль = слитный предлог
Оказываясь перед определенным артиклем , предлоги di, a , in, da , su сливаются с ним и образуют одно слово: слитный предлог:
 
 
Артикль / предлог

Единственное число

Множественное число

Мужской род

Женский род

Мужской род

Женский род

il

lo

l'

la

i

gli

le

DI

del

dello

dell'

della

dei

degli

delle

A

al

allo

all'

alla

ai

agli

alle

IN

nel

nello

nell'

nella

nei

negli

nelle

 
Поупражняемся!
1. Раскройте скобки и образуйте слитные предлоги по таблице. Переведите устно на русский язык:
[di]:
1) Sono i libri (di+la) madre.
2) La domanda (di+lo) studente è interessante.
3) Aspettiamo una telefonata (di+l’) amica di Francesca.
4) La casa (di+gli) amici italiani è lontana.

[a]:
1) Maria dà un libro (a + gli) amici.
2) Franco risponde bene (a + il) professore.
3) Gli studenti vanno (a + il) concerto stasera.
4) Sergio lavora (a + l’) università di Mosca.

[in]:
1) (In + il) testo c’è una parola nuova.
2) (In + la) biblioteca ci sono molti libri italiani.
3) (In + gli) esempi grammaticali non ci sono molte difficoltà.
4) Quanti studenti ci sono (in + le) classi?
 
2. Переведите:
1) Franco regala una penna all’amica Francesca.
2) Stasera andiamo al concerto.
3) Aspetta la telefonata della madre.
 
На итальянский:
1) В библиотеке есть пять книг на итальянском языке.
2) Мы работаем в Московском университете.
3) Это книга преподавателя.
 
Слова
Abitare - жить, проживать
Tornare - возвращаться
Il figlio - сын
La figlia - дочь
Di pomeriggio - днем
L’impiegato - служащий
Il/la docente - преподаватель
Universitario/a - университета
Romano - римский
Invece - а , также
Anche = pure - тоже ,также
Tanto - так, очень
Il ragazzo - мальчик, юноша
Cenare/la cena - ужинать/ужин
A sinistra - налево A destra - направо
Il pavimento - пол
Il soffitto - потолок
L’armadio - платяной шкаф
Entrare - входить
Il soggiorno - гостиная
Proprio - собственный
Lì - там
Lasciare - оставлять
Poi - потом, затем
Il vestito - одежда
Pranzare - обедать
Il salotto - столовая
Il pranzo - обед
Quando(?) - когда(?)
L’ospite - гость,гостья
La tavola - стол
Una stanza - комната
Il letto - кровать
Lo scaffale - книжная полка
La scrivanịa - письменный стол
La sedia - стул
Il televisore - телевизор 
 
Выражения
La padrona di casa - хозяйка дома
Essere pronto - быть готовым
O mangi questa minestra, o salti questa finestra - Третьего не дано (дословно: хочешь – суп хлебай, хочешь - из окна сигай)
Avere fame - хотеть есть
Buon appetito! - приятного аппетита!
Altrettanto a Lei! - Вам того же!
 
Текст
Alessandro abita a Roma.

Tornare
Essere
Insegnare
Avere
Entrare
Salutare
Andare
Stare
Lasciare
Pranzare
Mangiare
Ricordare
Riposare
Cominciare
Studiare
Cenare
Alessandro torna a casa di pomeriggio. È ospite della famiglia
 romana Fabbri. Il signor Fabbri è impiegato, la signora
Fabbri invece è docente dell’univesità, insegna il russo.
Hanno due figli - Pietro e Vittorio ed una figlia Roberta che
ora non ci sono, sono a scuola. Alessandro entra nel soggiorno
 e saluta la signora Fabbri in italiano. Poi va nella propria stanza;
lì ci sono un letto ed una scrivania che sta vicino alla finestra.
A destra c’è un armadio per i vestiti, a sinistra – gli scaffali
per i libri. Alessandro lascia i libri di testo in uno scaffale e va
nel salotto. Oggi pranza insieme alla padrona di casa.
- Ecco, Sandro, la minestra è pronta.
- O mangi questa minestra, o salti questa finestra!
- Bravo! Ricordi già bene molti proverbi italiani! Buon appetito!
- Grazie, altretanto a Lei! Ho tanta fame!
Dopo il pranzo Alessandro riposa per poi cominciare a studiare.
Di sera va a spasso con Pietro e Vittorio. Quando i ragazzi tornano
a casa, vanno a tavola a cenare.
 
Примечания:
1. Для выражения внутреннего состояния человека в итальянском языке широкоупотребимы обороты:
AVERE / ESSERE + прилагательное/существительное БЕЗ АРТИКЛЯ

AVERE +

ESSERE +

Avere ragione - быть правым
Avere torto - быть неправым
Avere freddo - испытывать холод
Avere caldo - испытывать жару
Essere occupato - быть занятым
Essere contento - быть радостным, довольным
Essere triste - быть грустным
Essere forte - быть сильным
 
Запомните случаи употребления предлогов [a] и [di] с глаголами и существительными:

Глагол + а + глагол
Глагол + di + глагол
Cominciare a studiare
Начинать заниматься
 
Imparare a parlare
Учиться говорить
Cercare di ricordare
Пытаться запомнить
 
Sperare di trovare
Надеяться найти

Глагол + существительное

Parlare a Franco di Francesca - говорить с Франко о Франческе
Dare ad Anna un libro - дать Анне книгу
Domandare a Pietro - Спросить у Пьетро
 
Поупражняемся!
1.Проспрягайте в настоящем времени глаголы в следующих сочетаниях:
Abitare a Kiev e tornare a casa tardi.
Entrare nel salotto e salutare la padrona di casa.
Aspettare un amico e avere freddo.
Andare a spasso e avere caldo.
Lavorare ed essere contento.
Cantare ma essere triste.
 
2.Заполните пропуски подходящими по смыслу словами: fame, freddo, ragione, triste, torto.
Se hai …, perchè non mangi?
Se loro hanno …, perchè non vanno a casa?
Se abbiamo …, perchè non parliamo?
Se non hai …, perchè sei …?
 
3.Сформулируйте шесть вопросов к тексту, используя вопросительные слова:
Quando?
Dove?
Chi?
Con chi?
Perchè?
Che cosa?
 
Ogni novità dura tre giorni  Через три дня и новость не нова
 
Arrivederci! Tanti auguri!
Форма входа

Репетитор итальянского в интернете


Поиск по сайту "Итальянский язык"

ФОРУМ итальянский язык

  • Parole, parole, parole ...
  • Фильмы на итальянском языке
  • SOS ПРЕДЛОГИ и СОЮЗЫ
  • Сложности перевода

  • КОНТАКТЫ

    Убедительная просьба
    при первом контакте указывать
    "Итальянский язык"
    ICQ 460571193
    АГЕНТ МАИЛ РУАгент@mail.ru 

    Chatta con me


    СЛОВАРЬ ОНЛАЙН


    САМОУЧИТЕЛЬ ОНЛАЙН


    ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ
    РОД И ЧИСЛО
    СОЮЗ
    ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ
    МЕСТОИМЕНИЕ
    ОБОРОТ C'E CI SONO
    НАРЕЧИЕ
    ГЛАГОЛЫ 1 СПРЯЖЕНИЯ
    ГЛАГОЛЫ 2 СПРЯЖЕНИЯ
    ГЛАГОЛЫ 3 СПРЯЖЕНИЯ
    НЕПРАВИЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ

    УЧИМ ЯЗЫК ИГРАЯ


    ИТАЛЬЯНСКИЕ ПЕСНИ и МУЗЫКА РАДИО ОНЛАЙН


  • Сайт "Итальянский язык"

    Онлайн всего: 5
    Гостей: 5
    Пользователей: 0

    Copyright © 2007-2017 При перепечатке / использовании материалов сайта ссылка на сайт ОБЯЗАТЕЛЬНА

    PR-CY.ru