SOS ПРЕДЛОГИ и СОЮЗЫ
|
|
panVotruba | Дата: Вторник, 10.11.2015, 14:16 | Сообщение # 136 |
Генератор сообщений
Группа: Проверенные
Сообщений: 1221
Репутация: 34
Статус: Offline
| Всем привет! С помощью предлога da можно описать некий период в жизни человека, по аналогии с нашим творительным падежом:
da piccolo, da studente - ребёнком, студентом
Насколько я понимаю, эти периоды могут относиться как к прошлому, так и к будущему:
Da piccolo ero..., da grande sarò...
А к настоящему? Можно ли построить фразу в настоящем времени, типа:
Da soldato ho voglia di dormire tutto il tempo.
Сообщение отредактировал panVotruba - Вторник, 10.11.2015, 14:25 |
|
| |
Нани | Дата: Вторник, 10.11.2015, 14:23 | Сообщение # 137 |
Заслуженный писатель
Группа: Проверенные
Сообщений: 410
Репутация: 5
Статус: Offline
| Ну если действие началось в прошлом и пока еще продолжается - в этом смысле - да. А к будущему - это как? А, теперь вижу...
Сообщение отредактировал Нани - Вторник, 10.11.2015, 14:25 |
|
| |
panVotruba | Дата: Вторник, 10.11.2015, 14:33 | Сообщение # 138 |
Генератор сообщений
Группа: Проверенные
Сообщений: 1221
Репутация: 34
Статус: Offline
| Цитата Нани ( ) Ну если действие началось в прошлом и пока еще продолжается - в этом смысле - да. А к будущему - это как?
|
|
| |
admin | Дата: Вторник, 10.11.2015, 14:33 | Сообщение # 139 |
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1670
Репутация: 152
Статус: Offline
| Цитата panVotruba ( ) Насколько я понимаю, эти периоды могут относиться как к прошлому, так и к будущему. А к настоящему? конечно можно, время то сидит не в предлоге, а в глаголе : Da piccolo mi piaceva studiare. Fin da piccolo mi piaceva stare all'aria aperta. Da sempre mi piace studiare. Leggere mi piace da sempre. Sin da piccolo mi piace l'ordine delle cose. Da grande farò l'insegnante.
|
|
| |
panVotruba | Дата: Вторник, 10.11.2015, 20:02 | Сообщение # 140 |
Генератор сообщений
Группа: Проверенные
Сообщений: 1221
Репутация: 34
Статус: Offline
| Цитата admin ( ) конечно можно, время то сидит не в предлоге, а в глаголе Ирина, с мужчинами так нельзя - мы существа прямолинейные ))) Если мужик задаёт конкретный вопрос, то он и подразумевает, что ответ будет не абстрактный ))) Я повторюсь, можно ли сказать именно так, как я написал:
Da soldato ho voglia di dormire tutto il tempo. - Будучи сейчас солдатом, мне всё время хочется спать.
Ты уж прости за тугоумие ))))
|
|
| |
admin | Дата: Вторник, 10.11.2015, 21:44 | Сообщение # 141 |
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1670
Репутация: 152
Статус: Offline
| Цитата panVotruba ( ) Ирина, с мужчинами так нельзя - мы существа прямолинейные ))) Если мужик задаёт конкретный вопрос, то он и подразумевает, что ответ будет не абстрактный ))) а мой ответ был без намека на aбстрактность. Просто на момент его написания твой вопрос заканчивался цитируемой у меня строкой. Остальное (конкретный пример использования) ты уже потом дописал )))
Цитата panVotruba ( ) Я повторюсь, можно ли сказать именно так, как я написал: ORA Da soldato ho voglia di dormire tutto il tempo. - Будучи сейчас солдатом, мне всё время хочется спать. 1. Твое предложение правильное, но все же:
tutto il tempo замени на sempre voglia di dormire можно оставить или заменим на более лаконичное sonno Ora, da soldato, ho sempre sonno. - так предложение будет звучать привычнее. ИЛИ Ora, da soldato, ho sempre voglia di dormire. 2. стилистически, если ты говоришь в настоящем то уместно ставить, что СЕЙЧАС В будучи, не видно время. Поэтому не просто "будучи солдатом", а именно будучи сейчас кем-то
Без ora обычно используется для привычных/свойственных действий: будучи мамой я много времени уделяю детям/ будучи менеджером я ежедневно делаю много телефонных звонков/ будучи деректором я всегда в курсе всех дел.... И в этих случаях, мы уже используем essendo = будучи сейчас
И напоследок несколько примеров: Ora da mamma posso capire come si sono sentiti i miei genitori quando io .... Ora, da insegnante, capisco le parole di Grieg quando mi diceva che insegnando agli altri insegniamo anche a noi stessi. Tutto quello che da giovane mi spaventava e agitava, ora da nonna lo affronto con molta più calma. ... ora da direttore generale mi rendo conto che ... Solo ora capisco, da figlio, quello che devono aver provato i miei genitori, perché è lo stesso che provo io, ora, da padre. Оra da adulta capisco che .... Vi parlo ora da amico, e da padre.
|
|
| |
panVotruba | Дата: Среда, 11.11.2015, 10:51 | Сообщение # 142 |
Генератор сообщений
Группа: Проверенные
Сообщений: 1221
Репутация: 34
Статус: Offline
| Ирина, ti voglio bene! Grazie mille!!!
Просто я опять забурился в одну дискуссию: оспаривал утверждение в одном "учебном" материале, что "предлог da используется для указания возраста в прошлом", говорил, что это полная чушь, и если и имеет отношение к возрасту, то весьма и весьма косвенно ))) теперь я вижу, что интуиция и логика меня не подвела)))
|
|
| |
admin | Дата: Суббота, 05.12.2015, 22:33 | Сообщение # 143 |
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1670
Репутация: 152
Статус: Offline
| Цитата panVotruba ( ) Ирина, ti voglio bene! anch'io TVTB )))
|
|
| |
Нани | Дата: Пятница, 18.12.2015, 09:14 | Сообщение # 144 |
Заслуженный писатель
Группа: Проверенные
Сообщений: 410
Репутация: 5
Статус: Offline
| И все же, panVotruba, в этих твоих примерах da не относится ко времени, а к предназначению объекта - будучи таким-то, в качестве того-то - da soldato, da piccolo, da studente....
|
|
| |
admin | Дата: Суббота, 19.12.2015, 18:12 | Сообщение # 145 |
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1670
Репутация: 152
Статус: Offline
| Цитата Нани ( ) И все же, panVotruba, в этих твоих примерах da не относится ко времени в его примерах еще как относится ))) Da piccolo ... в детстве ..... Da soldato.... Будучи солдатом..... Da grande .... Когда вырасту.... Это обстоятельства, которые отвечают на вопрос КОГДА?, а значит это обстоятельства времени
|
|
| |
panVotruba | Дата: Понедельник, 21.12.2015, 08:21 | Сообщение # 146 |
Генератор сообщений
Группа: Проверенные
Сообщений: 1221
Репутация: 34
Статус: Offline
| А вот ещё интересный пример с предлогом da в разных ипостасях, заголовок статьи:
Natale da lettori. 31 libri da regalare.
В первом случае, судя по всему, получаем: "Рождество читателями." Во втором, с глаголом, получаем долженствование: "книги, которые следует дарить".
|
|
| |
Нани | Дата: Понедельник, 21.12.2015, 10:53 | Сообщение # 147 |
Заслуженный писатель
Группа: Проверенные
Сообщений: 410
Репутация: 5
Статус: Offline
| Цитата admin ( ) Это обстоятельства, которые отвечают на вопрос КОГДА?, а значит это обстоятельства времени Для меня это не так однозначно. Когда я был маленьким, когда я буду взрослым, будучи солдатом я делал так-то, став взрослым я буду делать так-то - я вижу здесь - "в качестве кого", то есть преобразование существительного в наречный оборот с точки зрения предназначения объекта.
Цитата panVotruba ( ) В первом случае, судя по всему, получаем: "Рождество читателями." Насколько я знаю, когда предлог da связывает 2 существительных, 2-е становится прилагательным (или же переводится с предлогом "для"), показывая предназначение 1-го.:
vestito da festa - праздничное платье; cane da caccia - охотничья собака; nave da guerra - военный корабль; camicia da notte - ночная рубашка; camera da letto - спальня
Цитата panVotruba ( ) "книги, которые следует дарить" или "стоит подарить"...
Сообщение отредактировал Нани - Понедельник, 21.12.2015, 10:54 |
|
| |
Alex50 | Дата: Понедельник, 21.12.2015, 17:53 | Сообщение # 148 |
Народный писатель
Группа: Проверенные
Сообщений: 732
Репутация: 16
Статус: Offline
| Цитата Нани ( ) я вижу здесь - "в качестве кого" Это было бы так, если бы нашёлся пример, не связанный со временем. В учебнике формы типа da bambino однозначно трактуются, как указание на временной отрезок жизни, а не на то, кем человек был.
|
|
| |
Нани | Дата: Понедельник, 21.12.2015, 19:46 | Сообщение # 149 |
Заслуженный писатель
Группа: Проверенные
Сообщений: 410
Репутация: 5
Статус: Offline
| Из учебника:
|
|
| |
Alex50 | Дата: Понедельник, 21.12.2015, 21:27 | Сообщение # 150 |
Народный писатель
Группа: Проверенные
Сообщений: 732
Репутация: 16
Статус: Offline
| Цитата Нани ( ) Из учебника: Да, сдаюсь. Вспомнил: "Ci sono giorni in cui non dormo e penso a te sto chiuso in casa col silenzio per amico". Но там, конечно, не совсем то.
|
|
| |
|