Итальянский язык онлайн Воскресенье, 20.08.2017, 22:58
Приветствую Вас Гость | RSS
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 1 из 551235455»
Форум итальянского языка » SOS итальянский язык: ФОНЕТИКА, ГРАММАТИКА, СЛОЖНОСТИ ПЕРЕВОДА » Вопросы по ГРАММАТИКЕ » SOS ГЛАГОЛЫ (Все о глаголах: времена, спряжения, наклонения, согласования)
SOS ГЛАГОЛЫ
adminДата: Воскресенье, 20.02.2011, 02:28 | Сообщение # 1
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1647
Репутация: 151
Статус: Offline
Если у Вас возникли вопросы с глаголами итальянского языка, то здесь вы можете задать вопросы по этой теме. Приглашаю к обсуждению всех изучающих итальянский язык. Рассуждая вслух вы сможете получить помощь от участников форума или сами подсказать тому, кто будет в ней нуждаться. Вместе веселее разбираться с грамматикой smile
 
hellen-kДата: Воскресенье, 20.02.2011, 02:28 | Сообщение # 2
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 10
Репутация: 0
Статус: Offline
vorrei fare la domanda in lingua russa...
в самоучителях и учебниках про CONGIUNTIVO и CONDIZIONALE написано скудно. знаомы итальянец мне сказал, что многие итальянцы неправильно используют эти формы глагола. он мне сказал что если говоришь se, то используется CONGIUNTIVO. какая форма глагола используется, если переводить на итальянский фразу: "если бы ты купил хлеб, обед был бы вкуснее" или подобную?
 
RomanWДата: Воскресенье, 20.02.2011, 02:28 | Сообщение # 3
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Репутация: 0
Статус: Offline
Добрый вечер!
Делаю первые шаги в изучении языка. Естественно возникают вопросы. И кажется нашел место, где смогу получить на свои вопросы квалифицированне ответы smile
При изучении диалога столкнулся с фразой:
E stato un piacere vederLa
Перевод, приведеный в пособии "Приятно было с Вами повидаться".
Но мне непонятна "связка" E stato un.
Заранее спасибо
 
adminДата: Воскресенье, 20.02.2011, 02:28 | Сообщение # 4
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1647
Репутация: 151
Статус: Offline
Quote (hellen-k)
vorrei fare UNA domanda in lingua russa...

Quote (hellen-k)
в самоучителях и учебниках про CONGIUNTIVO и CONDIZIONALE написано скудно. знаомы итальянец мне сказал, что многие итальянцы неправильно используют эти формы глагола.

АБСОЛЮТНО правильно сказал

Quote (hellen-k)
он мне сказал что если говоришь se, то используется CONGIUNTIVO.

GIUSTO
(хоть и не всегда.)
Например:
Если завтра будет хорошая погода, то .....
Se domani farà bel tempo.....

Конструкция предложения зависит от самой фразы ("если" и "если бы" это две разные грамматические конструкции).
Но по твоему дальнейшему предложению понимаю, что тебя интересует именно тот случай когда в предложении есть и CONGIUNTIVO и CONDIZIONALE (т.е. "если бы")

Se studiassi (congiuntivo imperfetto) tutti i giorni, prenderei (condizionale presente) sicuramente un bel voto
Se mi avessi telefonato (congiuntivo trapassato) prima, ti avrei invitato (condizionale passato) al compleanno.

Если бы выполнили предположение=CONGIUNTIVO, то это привело бы к выполнению ТРЕБОВАНИЯ=CONDIZIONE

Quote (hellen-k)
какая форма глагола используется, если переводить на итальянский фразу: "если бы ты купил хлеб, обед был бы вкуснее" или подобную?

CONGIUNTIVO и CONDIZIONALE
se tu avessi comprato del pane, il pranzo sarebbe stato più buono

P.S. Размешайте пожалуйста вопросы по грамматике е соответствующем разделе "Грамматика". Спасибо

 
adminДата: Воскресенье, 20.02.2011, 02:28 | Сообщение # 5
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1647
Репутация: 151
Статус: Offline
Quote (RomanW)
Добрый вечер!
Делаю первые шаги в изучении языка. Естественно возникают вопросы. И кажется нашел место, где смогу получить на свои вопросы квалифицированне ответы

Добрый вечер и спасибо за "квалифицированные" smile
Quote (RomanW)
При изучении диалога столкнулся с фразой:
E stato un piacere vederLa

Если честно, то для первых шагов не очень удачный диалог. Так как здесь уже задействована форма прошедшего времени.
Я обычно советую всем начинать работать с фразами в настоящем времени и разбирать конструкции. А уж потом приступать к разбору других времен и наклонений. Или же если фраза жизненно необходимая, то заучить ее, не задумываясь о грамматике. А со временем по ходу изучения грамматики придет и понимание грамматической формы.
Quote (RomanW)
Перевод, приведеный в пособии "Приятно было с Вами повидаться".

Имейте в виду, что книги часто приводят смысловой перевод, а не дословный. И иногда просто не возможно дать дословного перевода, так как иногда дословность перевода приведет к потере истинного смысла фразы.
Но это не совсем имеет отношение к данной фразе smile

Quote (RomanW)
E stato un piacere vederLa
Перевод, приведеный в пособии "Приятно было с Вами повидаться".
Но мне непонятна "связка" E stato un.

Как уже сказала, это форма прошедшего времени.
"E' stato un" нельзя назвать связкой, т.к. UN = неопределенный артикль, который таким образом вырван и ни к чему не относится. Разобъем фразу на части, которые можно разбирать отдельно:
E' stato прошедшее время (passato prossimo) глагола (essere)
è= есть
è stato = это было

oggi è stata una bella giornata - сегодня выдался (был) хороший денёк
è stato stupido - это было глупо
l'anno è stato sfortunato — год сложился неудачно/ был неудачным
Antonio è stato bravo - Антон был молодец
Il nonno è stato malato дедушка был болен
Mario è stato fortunato - Марио повезло (был удачлив)

un piacere удовольствие, радость, удовлетворение (это только одно из значений этого слова)
vederLa видеть Вас (в подчеркнуто вежливой форме на "ВЫ")
vederLa = vedere Lei видеть Вас

Вот и получается что в настоящем времени эта фраза звучит:
E' un piacere vederLa = досл. Это есть удовольствие/радость видеть Вас
= смысл: Я рад/доволен видеть Вас. (сейчас вижу и радуюсь этому)

А из нее получаем теперь понятную в форме прошедшего времени:
E' stato un piacere vederLa = досл: Это было удовольствие/радость увидеть Вас
= смысл: Я был рад/доволен видеть Вас (когда увидел, то был этому рад)

 
hellen-kДата: Воскресенье, 20.02.2011, 02:28 | Сообщение # 6
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 10
Репутация: 0
Статус: Offline
grazie!!!

Добавлено (31.01.2011, 11:24)
---------------------------------------------

Quote (admin)
Но по твоему дальнейшему предложению понимаю, что тебя интересует именно тот случай когда в предложении есть и CONGIUNTIVO и CONDIZIONALE (т.е. "если бы")

да, именно с этим была проблема. с простым "если" все понятно. а с "если бы да кабы на Луне росли дубы, вот тогда бы на Луну бы мы ходили по грибы" были проблемы. это моя любимая детская присказка biggrin
grazie ancora una volta!
 
marina_aДата: Четверг, 28.04.2011, 07:40 | Сообщение # 7
Участник
Группа: Пользователи
Сообщений: 29
Репутация: 0
Статус: Offline
Ирина!

Как правильнее использовать конструкцию c'e` или ci sono? Вернее, в простых примерах все понятно. А если:

In questa camera ......... un divano, una tavola, due sedie. Здесь мы должны использовать c'e`?

In questa camera .......... due sedie, una tavola e un divano. А здесь используем ci sono, vero?

Grazie

 
adminДата: Пятница, 29.04.2011, 01:54 | Сообщение # 8
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1647
Репутация: 151
Статус: Offline
Quote (marina_a)
In questa camera ......... un divano, una tavola, due sedie. Здесь мы должны использовать c'e`?
In questa camera .......... due sedie, una tavola e un divano. А здесь используем ci sono, vero?

Мариш, здесь четкого правила нет (так как использование идет часто в разрез с грамматикой) Поэтому я разделю два разных понятия.

По грамматике:
Если перечисляешь несколько предметов, то это всегда множественное число, поэтому и в первом и во втором случае для письменной речи должна ставить ci sono. И никто НЕ сможет сказать, что это грамматически ошибочно! По грамматике множ. число требует ci sono!!!

Примером тебе будет и огромное множество анекдотов, которые начинаются со слов:
ci sono un italiano, un francese e un tedesco.... biggrin

Только лишь для случаев, где между единичными предметами есть союз ИЛИ нужно использовать ед.ч c'è
Nella stanza c'è o un tavolo o una sedia o un letto.
так как здесь идет исключение из перечисленных предметов ВСЕХ кроме ОДНОГО.

А в разговорной речи как правило смотрим с чего начинается перечисление:
In questa camera .......un divano, una tavola, due sedie.
Здесь мы МОЖЕМ использовать c'è = начинается с единственного числа
(особенно если перечисляя мы как бы вспоминаем какие же предметы имеются)
как МОЖЕМ использовать ci sono = предметов несколько

In questa camera ...... due sedie, una tavola e un divano.
А здесь мы ДОЛЖНЫ использовать ci sono = начинается со мн. числа и несколько предметов.

Для перечисления нескольких предметов в разговорной речи будет уместно и ставить глагол перед каждым объектом: c'è un tavolo, ci sono quattro sedie, c'è un letto....
а в письменной речи такое использование засорено большим количеством повторения глагола

 
marina_aДата: Пятница, 29.04.2011, 11:48 | Сообщение # 9
Участник
Группа: Пользователи
Сообщений: 29
Репутация: 0
Статус: Offline
Спасибо, Ирина!

Простые вещи на первый взгляд, но хочется говорить и писать правильно. В учебниках примеры даются, а о нюансах не сказано ничегошеньки sad

 
LuckyspaceДата: Четверг, 16.06.2011, 19:35 | Сообщение # 10
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 5
Репутация: 0
Статус: Offline
Buona sera!)
Вот начала изучать итальянский язык с помощью самоучителя,и не понимаю как спрягаются глаголы,которые заканчиваются на -IARE???
Например: studii или studiai????спасибо)
и куда писать вопросы о прилагательных?
 
adminДата: Пятница, 17.06.2011, 00:43 | Сообщение # 11
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1647
Репутация: 151
Статус: Offline
Quote (Luckyspace)
Вот начала изучать итальянский язык с помощью самоучителя,и не понимаю как спрягаются глаголы,которые заканчиваются на -IARE???
Например: studii или studiai????спасибо)

Buona sera e benvenuta!

STUDIARE:
io studio
tu studi
lui studia
noi studiamo
voi studiate
loro studiano

MANGIARE:
io mangio
tu mangi
lui mangia
noi mangiamo
voi mangiate
loro mangiano

на стыке НЕ образует двойного "i", он сливается в один

Quote (Luckyspace)
и куда писать вопросы о прилагательных?

создана тема SOS прилагательные.
 
LuckyspaceДата: Суббота, 18.06.2011, 15:54 | Сообщение # 12
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 5
Репутация: 0
Статус: Offline
Molte grazie)) biggrin
 
TashaДата: Понедельник, 15.08.2011, 19:06 | Сообщение # 13
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 13
Репутация: 0
Статус: Offline
Caio a tutti!
Возникли кое-какие вопросы с Il passato prossimo, в части использования в качестве вспомогательного глагола essere.
В учебнике написано: с глаголами , обозначающими движение из одного места в другое: andare, venire, ritornare, partire и т.п., а глаголы - бежать, лететь, спускаться, подниматься, они с essere или avere?
Дальше - с глаголами, обозначающими отсутствие движение: stare, restare, rimanere. А сидеть, лежать, стоять - они как?
И глаголы, указывающие на физические или психологические изменения: nacsere (рождаться), ingrassare (толстеть), invecchiare (стариться), succedere (случаться) и т.д. , а, например, мечтать, думать?
Можно дать еще какое-нибудь объяснение попроще и попонятнее?
И, последнее, глагол piacere и другие глаголы с аналогичной грамматической структурой: bastare (быть достаточным, хватать), mancare (не хватать, скучать), occorrere (быть нужным), servire (быть полезным, нужным). Эти 5 глаголов просто нужно запомнить, что они употребляются с essere или есть еще подобные?
Grazie
 
adminДата: Понедельник, 22.08.2011, 03:03 | Сообщение # 14
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1647
Репутация: 151
Статус: Offline
Quote (Tasha)
Возникли кое-какие вопросы с Il passato prossimo, в части использования в качестве вспомогательного глагола essere.
В учебнике написано: с глаголами , обозначающими движение из одного места в другое: andare, venire, ritornare, partire и т.п., а глаголы - бежать, лететь, спускаться, подниматься, они с essere или avere?

Есть глаголы, которые используются и с "essere" и с "avere". Чтоб не ошибаться с выбором нужного глагола надо смотреть переходный ли глагол. Если переходный, то нужен AVERE, если НЕ переходный, то нужен ESSERE
К таким глаголам относится, например, scendere спускать(ся)
Sono sceso dall'autobus. Sono sceso per le scale. Sono sceso cinque minuti fa.
Ho sceso le scale. Ho sceso una bottiglia di vino.

К таким глаголам, которые могут быть как переходными так и не переходными относятся: albergare, aumentare (es.: Ho aumentato le spese. Sono aumentata di peso), avanzare, campare, cessare, cominciare, crescere, cuocere, diminuire, fallire, finire, fuggire, gelare, girare, giungere, guarire, invecchiare, mancare, migliorare, passare, penetrare, ritornare, rovinare, spirare, salire, scendere, suonare, terminare.

Quote (Tasha)
Дальше - с глаголами, обозначающими отсутствие движение: stare, restare, rimanere. А сидеть, лежать, стоять - они как?

sedersi, mettersi являются возвратные, поэтому пойдут с essere

Quote (Tasha)
И глаголы, указывающие на физические или психологические изменения: nacsere (рождаться), ingrassare (толстеть), invecchiare (стариться), succedere (случаться) и т.д. , а, например, мечтать, думать?

sognare, pensare являются переходными, поэтому идут с avere

Quote (Tasha)
И, последнее, глагол piacere и другие глаголы с аналогичной грамматической структурой: bastare (быть достаточным, хватать), mancare (не хватать, скучать), occorrere (быть нужным), servire (быть полезным, нужным). Эти 5 глаголов просто нужно запомнить, что они употребляются с essere или есть еще подобные?

piacere в зависимости от использования тоже будет использоваться с essere ИЛИ с avere:
Il film è piaciuto a tutti.
Sono piaciuto ai tuoi genitori.

bastare, mancare, occorrere, servire - это безличные глаголы. Кроме них есть еще много им подобных: parere, accadere, avvenire, capitare, necessitare, risultare, sembrare, succedere, spettare, convenire, bisognare и многие другие
безличные глаголы идут с essere
 
RomanW1615Дата: Суббота, 03.09.2011, 09:37 | Сообщение # 15
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Репутация: 0
Статус: Offline
Buongiorno a tutti!
Вопрос о спряжении в настоящем времени глаголов, оканчивающихся на ire smile
Если имеется неоределенная форма, то как определить, какие из них (глаголов) при спряжении приобретают суффикс isc?
Например: глагол Capire
Io capisco
Tu capisci
Lue\Lei capisce
Noi capiamo
Voi capite
Loro capiscono
Заранее спасибо
 
Форум итальянского языка » SOS итальянский язык: ФОНЕТИКА, ГРАММАТИКА, СЛОЖНОСТИ ПЕРЕВОДА » Вопросы по ГРАММАТИКЕ » SOS ГЛАГОЛЫ (Все о глаголах: времена, спряжения, наклонения, согласования)
Страница 1 из 551235455»
Поиск:

Copyright MyCorp © 2017