Давайте знакомиться. Chi sei? Come ti chiami?
|
|
admin | Дата: Воскресенье, 26.04.2009, 00:14 | Сообщение # 1 |
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1670
Репутация: 152
Статус: Offline
| Давайте знакомиться! Таким образом найдем друзей и вместе попрактикуемся. Письменная практика на итальянском языке помогает в изучении языка. Для начала я представлюсь: Facciamo conoscenza! Così troveremo degli amici nuovi ed eserciteremo insieme l'italiano. Pratica scritta aiuta nell'apprendimento della lingua. Intanto per cominciare mi presento: Ciao a tutti! Mi chiamo Irina. Vengo dall'Ucraina, ma sono italiana. Abito in Italia da più di dieci anni. Ho 37 anni. Vorrei conoscervi e praticare l'italiano con voi.
|
|
| |
admin | Дата: Четверг, 02.06.2011, 00:31 | Сообщение # 286 |
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1670
Репутация: 152
Статус: Offline
| Quote (Cassone) Mi cHiamo Maria ciao Maria
Quote (Cassone) Io non parlo bene solo qualcHe parola. начни с правил фонетики и потихоньку научишься
|
|
| |
Giulia_ | Дата: Четверг, 02.06.2011, 12:45 | Сообщение # 287 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Репутация: 0
Статус: Offline
| Buon giorno. Irina! Chao a tutti! Mi chiamo Giulia. Ho 26 anni. Vivo a Russa. Abito a Kurgan. Inizio studiare lingua italiano e cerco dell' amiche.Добавлено (02.06.2011, 12:45) --------------------------------------------- Buon giorno. Irina! Chao a tutti! Mi chiamo Giulia. Ho 26 anni. Vivo a Russa. Abito a Kurgan. Inizio studiare lingua italiano e cerco dell' amiche.
|
|
| |
admin | Дата: Пятница, 17.06.2011, 03:31 | Сообщение # 288 |
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1670
Репутация: 152
Статус: Offline
| Quote (Giulia_) Buon giorno. Irina! buongiorno Giulia e benvenuta. Прости, что не ивидела сообщение. Quote (Giulia_) Chao a tutti! ciao
Quote (Giulia_) Vivo a Russa. in Russia со странами предлог IN
Quote (Giulia_) Inizio A studiare LA lingua italiano e cerco dell'amiche. Полностью предложение получится: Inizio a studiare la lingua italiana e cerco delle amiche. следи за согласованием в роде
|
|
| |
Luckyspace | Дата: Суббота, 18.06.2011, 16:32 | Сообщение # 289 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 5
Репутация: 0
Статус: Offline
| Buongiorno a tutti))Mi chiamo Lyuda)Vivo in Ucraina,in Lvov)Ho 13 (circa 14)) anni)))Studio in scuola)) Studio la lingua inglese,la lingua di Francia e la lingua di Germania)))Vuoi molto imparare l'italiano))
|
|
| |
SvetLaya | Дата: Понедельник, 20.06.2011, 13:14 | Сообщение # 290 |
Активный участник
Группа: Пользователи
Сообщений: 80
Репутация: 1
Статус: Offline
| Buongiorno, Irina, Olga e tutti gli amici!
Non ha il tempo per scrivere, ma mi piace leggere tutto sul questo sito, e` molto interessante e utile come sempre. I nostri esercizi si sono sospesi, mi dispiace! Pero' quando ho poco tempo, faccio molti errori. Che e` meglio - scrivere con errori moltissimi o non scrivere mai???
Care ragazze, ma ho nostalgia di voi!!!Добавлено (20.06.2011, 13:14) --------------------------------------------- Giulia, tu abiti in citta' dove io sono nata e dove ho vissuto per venti anni!!! Ho molti amici li'.
|
|
| |
admin | Дата: Вторник, 21.06.2011, 01:58 | Сообщение # 291 |
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1670
Репутация: 152
Статус: Offline
| Quote (Luckyspace) Buongiorno a tutti)) Ciao Lyuda
Quote (Luckyspace) Vivo in Ucraina, in Lvov страны идут с предлогом IN, а города с A
Quote (Luckyspace) Studio in scuola a scuola
Quote (Luckyspace) Studio la lingua inglese,la lingua di Francia e la lingua di Germania la lingua francese e la lingua tedesca
Quote (Luckyspace) Vuoi molto imparare l'italiano voglio molto
|
|
| |
admin | Дата: Вторник, 21.06.2011, 02:18 | Сообщение # 292 |
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1670
Репутация: 152
Статус: Offline
| Quote (SvetLaya) Buongiorno, Irina, Olga e tutti gli amici! Ciao Svetlana Sei già molto brava, però .... раслабляешься Stavolta non voglio correggere i tuoi errori. Lo farai tu, perché lo sai fare
Quote (SvetLaya) Non ha il tempo per scrivere, ma mi piace leggere tutto sul questo sito, e` molto interessante e utile come sempre. + вспоминаем что уже выучили об артиклях + поставь глагол в нужное лицо + если разобъешь предложения на 2 (а можно и на 3), то они зазвучат красивее и логичнее. А то складывается впечатление, что ты написала предложения, а мысли поскакали .... и так даже по-русски не звучит в одном предложении : У меня нет времени на письмо, но мне очень нравится все читать на этом сайте это очень интересно и полезно как всегда. Попробуй подправить стилистику. Здесь есть 3 законченные мысли, их надо только либо красиво выложить в одно предложение. Либо разбить. Quote (SvetLaya) I nostri esercizi si sono sospesi, mi dispiace! порядок слов! наши упражнения приостановлены, я сожалею. Излагай мысль корректно ЛИБО: К сожалению, наши упражнения приостановлены. ИЛИ: Мне жаль, что наши упражнения приостановлены.
Quote (SvetLaya) Pero' quando ho poco tempo, faccio molti errori. в связке с предыдущими предложениями здесь совсем потерялся смысл: Но когда у меня мало времени делаю много ошибок. я не могу это увязать с тем, что сказано выше Могу пофантазировать: У меня мало времени, чтоб писать на форуме и поэтому пишу быстро/в спешке. Когда я тороплюсь - делаю много ошибок.
Quote (SvetLaya) Che COSA e` meglio - scrivere con errori moltissimi o non scrivere mai??? + поставь на свое место наречие + подбери точное слово, вместо "никогда" здесь хорошо пойдет "вообще не писать"
Quote (SvetLaya) Giulia, tu abiti in citta' dove io sono nata e dove ho vissuto per venti anni!!! Ho molti amici li'. Vedi? Sai scrivere anche senza errori. Brava! Basta pensare un attimo di più ed essere più attenta A presto!
|
|
| |
SvetLaya | Дата: Вторник, 21.06.2011, 18:51 | Сообщение # 293 |
Активный участник
Группа: Пользователи
Сообщений: 80
Репутация: 1
Статус: Offline
| Grazie, cara Irina!
Ho fatto di nuovo)))
Non ho tempo per scrivere. (ho - Я имеЮ, a артикль с "tempo" не нужен т.к. он ничего здесь не определяет) Ma ho tempo per leggere tutto su questo sito. (C "questo" не нужен артикль) E` molto interessante e utile come sempre. Peccato che i nostri esercizi sono sospesi! ("si sono sospesi" хотела сказать "прервались") Quando ho poco tempo, faccio molti errori. Percio' non faccio i nostri esercizi adesso.
Che cosa e` meglio - scrivere con molti errori o non scrivere mai??? (не смогла сформулировать "вообще не писать")
|
|
| |
admin | Дата: Понедельник, 27.06.2011, 22:04 | Сообщение # 294 |
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1670
Репутация: 152
Статус: Offline
| Brava, così è meglio. Quote (SvetLaya) Quando ho poco tempo, faccio molti errori. Когда у меня мало времени я делаю много ошибок. Смысл не закончен. Для передачи смысла требуется дополнительное расширение: quando non ho molto tempo per pensare alla grammatica faccio molti errori. = когда у меня нет много времени, чтоб думать о грамматике я делаю много ошибок.
когда у меня есть немного времени .... чаще используется в другом значении твое: "когда у меня есть немного времени ...." так и хочется продолжить чем-то типо ".... иду подышать свежим воздухом/ ложусь на диван почитать журнальчик...."
поэтому я заменю оборот на то, что точно передает смысл: Quando scrivo in fretta faccio molti errori.
Quote (SvetLaya) Percio' ADESSO non faccio PIU' i nostri esercizi adesso Светик, перенеси обстоятельство времени в начало предложения, где оно зазвучит естественно.
Quote (SvetLaya) Che cosa e` meglio - scrivere con molti errori o non scrivere mai PROPRIO??? (не смогла сформулировать "вообще не писать") Если вообще не будешь писать, то забудешь язык, поэтому однозначно лучше писать (но когда есть время на то, чтоб подумать) и анализировать ошибки (если имеются)
|
|
| |
АМ | Дата: Среда, 29.06.2011, 22:28 | Сообщение # 295 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
| Ciao a tutti! Mi chiamo Aleksandra. Ho 18 anni. Sono di Kirov, presto vivro a Nizhny Novgorod. Mi piace il tuo sito!
|
|
| |
Vagas | Дата: Четверг, 30.06.2011, 20:47 | Сообщение # 296 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 5
Репутация: 0
Статус: Offline
| Ciao a tutti! Mi chiamo Sergey. ..... Grazie!
---------------------------- Ув. Сергей! Предупреждение! Это не рекламная площадка, а форум для тех, кому интересна методика автора проекта Для рекламы Ваших проектов.... создавайте, пожалуйста, свой сайт и рекламируйте свои проекты или же размещайте их там, где предусмотрены бесплатные рекламные объявления. Здесь размещение рекламных объявлений не предусмотрено. Если же желаете учить с нами язык и если есть вопросы .... добро пожаловать!
Добавлено (30.06.2011, 20:47) --------------------------------------------- Извините, если в чем-то неправ. Это не реклама. Нашел в сети курс итальянского языка, теперь хочу определить автора и название, поэтому обратился на этот форум. По ссылке - несколько страниц из книги курса, для опознания. Если не в ту тему - подскажите, пожалуйста, в какой можно разместить вопрос. Заранее спасибо!
|
|
| |
admin | Дата: Четверг, 30.06.2011, 20:59 | Сообщение # 297 |
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1670
Репутация: 152
Статус: Offline
| Quote (Vagas) хочу определить автора и название Лингафонный курс итальянского языка. Corso d`Italiano никаких следов об авторе нет ни в книге, ни в аудио
|
|
| |
Vagas | Дата: Четверг, 30.06.2011, 21:02 | Сообщение # 298 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 5
Репутация: 0
Статус: Offline
| Понятно... Будем искать. ;-)
|
|
| |
admin | Дата: Четверг, 30.06.2011, 21:28 | Сообщение # 299 |
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1670
Репутация: 152
Статус: Offline
| Quote (Vagas) Понятно... Будем искать. ;-) На будущее. identificare отождествлять, идентифицировать, опознавать; устанавливать личность / принадлежность identificarsi — отождествляться; уподобляться
Фраза : "Mi vorrei identificare ...." обозначает: "я хотел бы СЕБЯ идентифицировать/отождествить...." вот и получилось из вашего сообщения, что вы выложили ссылку и идентифицировались автором материала
|
|
| |
Vagas | Дата: Четверг, 30.06.2011, 21:41 | Сообщение # 300 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 5
Репутация: 0
Статус: Offline
| Спасибо за поправку, но я как раз подумал, что раз нет возвратной частицы после глагола, глагол в инфинитиве - значит связь не со мной. Или это из-за Mi ?
|
|
| |
|