ОЛЬЧИК, а перевод нет?
Я не могу понять у тебя ошибка потому что ты по русски не так строишь, или потому, что не получается слепить по-итальянски как надо? Я же просила ПОСТРОЧНО то, что хотим сказать по-русски и вариант фразы по-итальянски. У тебя предложение посложнее, чем у других. В нем и вариантов побольше и посидеть надо подольше. Не ленись писать ручками. Я же это делаю.
Чтоб закрыть упражнение. Поставлю ОК только в грамматически правильных фразах, без учета смысла.
Без фразы по-русски я не знаю, соответствуют ли они тому смыслу, который ты хотела вложить.
Но ЕСЛИ тебе не хочется прописать для себя, то у меня тоже нет желания прописывать все возможные варианты, давать расширенное объяснение по одним и тем же фразам во всех возможных вариантах по несколько раз. Не обижайся, но без перевода я не понимаю до конца то, что ты хотела сказать и могу только догадываться. Мы так будем корректировать неделю, играя в " Ну-ка догадайся". У меня на такую игру нет ни времени, ни желания, ни терпения.
Quote (Olga73)
3. Di sera gli studenti della nostra universita' riposano , qualcuno va al cinema , qualcuno passeggia in cittta' , gli altri visitano i loro amici , ma io oggi sono a casa di miei genitori ed aiuto a fare i compiti scolastici al mio fratello minore.
1. Chi riposa di sera nella nostra universita’ ? ( sono gli studenti)
Кто отдыхает вечером В НАШЕМ университете?
Как мне понимать эту фразу? Ты ее так и хотела построить? Или ты не точно передала смысл по-итальянски?
Quote (Olga73)
2.Quando riposano gli studenti della nostra universita’ ? (riposano di sera) ОК
3.Di che universita’ sono questi studenti ? (gli studenti sono della nostra universita ) ОК
4. Cosa fanno di sera gli studenti della nostra universita’ ? (di sera riposano) ОК
Quote (Olga73)
5. Dove vanno di sera gli studenti della nostra universita’ ? ( vanno al cinema) ОК
по предложению шел бы вопрос со словом НЕКОТОРЫЕ, так как не все идут в кино
Quote (Olga73)
6. Cosa fanno gli studenti di sera ? ( vanno al cinema) ОК
по предложению шел бы вопрос со словом НЕКОТОРЫЕ, так как не все идут в кино
Quote (Olga73)
7. Chi va al cinema ? ( qualcuno va) ОК
qualcuno = кто-то, кто-нибудь т.е. это не ответ
alcuni studenti некоторые студенты
Quote (Olga73)
8.Cosa fanno gli studenti della nostra universita in citta’? ( passeggiano) ОК
9.Dove passeggiano gli studenti di sera ?( passeggiano in citta’) ОК
10.Chi passeggia in citta’? (qualcuno passeggia ) ОК
come sopra
Quote (Olga73)
11.Chi visita di sera i loro amici ? ( sono gli altri studenti)
Кто навещает ИХ друзей (форма мн. ч. типа друзей Саши и Маши)? Другие студенты.
Смысл потерян. (надо Chi visita PROPRI (своих) amici)?
Я бы спросила: Chi visita amici di sera? Alcuni studenti visitano.
Quote (Olga73)
12. Cosa fanno gli altri studenti di sera ? ( visitano i loro amici) ОК
Quote (Olga73)
13.A chi visitano gli altri studenti della universita’? ( visitano i loro amici)
ПЕРЕВОД: КОМУ ПОСЕЩАЮТ ДРУГИЕ СТУДЕНТЫ УНИВЕРСИТЕТА Если работать по предложению, а не просто писать, то по-русски фраза звучит так:
Кого идут навестить некоторые студенты?
Но, опять таки без твоего варианта я могу только гадать на ромашке......
Chi vanno a trovare/(visitare) alcuni studenti? КОГО идут проведать некоторые студенты?
Alcuni studenti vanno a trovare(visitare) chi? некоторые студенты идут проведатьКОГО?
здесь использование оботота "идут проведать" не получится избежать.
andare a trovare навестить кого-либо
visitare используется в основном для разового посещения места, для "врач посещает пациента" и в редких случаях в твоем значении
Domani andiamo a visitare il Colosseo. Anche a Milano ci sono molti luoghi da visitare.
Quote (Olga73)
14. Dove oggi sono io? ( io sono a casa di miei genitori)
НАРУШЕН ПОРЯДОК СЛОВ Dove sono? Где я?
Как ты хотела по русски не знаю, гадать не буду:
Где я сегодня? А я где сегодня? ... вариантов много, без твоей фразы все варианты разбирать не буду
Quote (Olga73)
15. Quando io sono a casa dei genitori ? ( io sono oggi ) ОК
ПЕРЕВОЖУ: КОГДА Я ДОМА У РОДИТЕЛЕЙ? Как ты задумала фразу не знаю
варантов 2 и каждый из них требует разныю интонацию и разную конструкцию:
Когда Я дома у родителей? (а не кто-то другой)
Когда я нахожусь у родителей? (когда именно нахожусь? сегодня) ДАВАЛА СОВЕТ Используй: КОГДА я нахожусь дома у родителей.
находиться STARE
quando sto a casa dei genitori?
Quote (Olga73)
16. Di chi e’ questa casa? (la casa e’di miei genitori) ОК
17.Chi stasera c’e’ a casa dei genitori ? (stasera sono io a casa dei genitori ) ОК
18 . Che cosa faccio stasera a casa di miei genitori? (aiuto a mio fratello ) ОК
19. A chi aiuto ? ( aiuto a mio fratello) ОК
20. Che cosa gli aiuto a fare ? (aiuto a fare i compiti scolastici) ОК
Quote (Olga73)
21.Quali sono questi compiti? ( quali compiti sono scolastici ) ОК
лаконичнее: Che compiti sono?
Quote (Olga73)
22. Qual e’ mio fratello ?( il mio fratello e’ minore ) ОК
НЕ УВЕРЕНА В правильной передаче смысла и в соответствии с твоим русским вопросом в некоторых фразах, но уже пожалуйста не прописывай, т.к. еще на одну книгу объяснений у меня уже не хватит терпения
От интонации зависит: конструкция предложения и иногда даже выбор глагола.
На решение этой задачи и было поставлено упражнение. В вопросительных фразах не достаточно знать слова, надо уметь их сложить вместе так, чтоб было понятно о чем мы спрашиваем. Отвечать на вопросы легко, сложнее их задавать.
ОЛЬ, убедительная просьба не удаляй свои сообщения, на которые я даю ответ, так как другим потом не понятно читать кусками. Мы же не говорим о чем, то личном, а пытаемся разобрать грамматику. Я трачу время, чтоб "достучаться" до тебя попонятней, но мой ответ в конечном итоге может быть полезен не только тебе, но и другим читателям, которые возможно также как и ты испытывают сложность в правильном построении предложении. Поэтому не будь пожалуйста "ребенком", который вырывает листы из дневника, чтоб родители не увидели. Мы ж взрослые люди.
Ты удалила три своих сообщения, из-за чего посетителям будет сложно отследить ход мысли и воспользоваться моими советами. Не говоря уж о том, что складывается ощущение, что я сама с собой разговариваю
Спасибо.