РУССКО-ИТАЛЬЯНСКИЙ РАЗГОВОРНИК ИТАЛЬЯНСКИЕ ФРАЗЫ НА ВСЕ СЛУЧАИ ЖИЗНИ С ПЕРЕВОДОМ НА РУССКИЙ ЯЗЫК
Тема: Ориентация во времени, говорить о времени, как спросить и как ответить "Который час?"
Который час?
Который час? |
Che ora è? или Che ora sono? |
Час |
È l'una. |
Два часа |
Sono le due |
Три часа |
Sono le tre |
Четыре часа дня |
Sono le quattro di pomeriggio |
Четыре часа ночи |
Sono le quattro di notte |
Восемь часов утра |
Sono le otto del mattina |
Девять часов вечера |
Sono le nove di sera |
È.... / Sono le..... |
|
00:00 È mezzanotte |
|
01:00 È l’una |
|
02:15 Sono le due e un quarto |
|
02:15 Sono le due e quindici |
|
05:30 Sono le cinque e mezzo/mezza |
|
05:30 Sono le cinque e trenta |
|
06:00 Sono le sei |
|
09:23 Sono le nove e ventitrè |
|
10:45 Sono le dieci e quarantacinque |
|
10:45 Sono le undici meno un quarto |
|
11:58 Sono le undici e cinquantotto |
|
11:58 È mezzogiorno meno due |
|
12:00 È mezzogiorno |
|
14:36 Sono le quattordici e trentasei |
|
17:50 Sono le diciassette e cinquanta |
|
17:50 Sono le diciotto meno dieci |
|
21:00 Sono le ventuno |
|
21:00 Sono le nove di sera |
|
22:12 Sono le ventidue e dodici |
|
22:12 Sono le dieci e dodici di sera |
|
00:00 È mezzanotte |
|
|
|
Fra le 06:00 e le 11:30 il mattino |
|
Fra le 11:30 e le 14:00 L’ora di pranzo |
|
Fra le 14:00 e le 18:00 il pomeriggio |
|
Fra le 18:00 e le 00:00 la sera |
|
Fra le 00:00 e le 06:00 la notte |
Предлог "а" очень важен при указании времени. Внимание: обычно предлог "а" употребляется с артиклем, но слова mezzanotte и mezzogiorno употребляются без артикля:
в 2.15 - alle due e un quarto / alle tre e quindici
в 7.00 - alle sette в 13.00 - all`una (в час) в 14.10 - alle due e dieci в 14.40 - alle tre meno venti / alle quattordici e quaranta в 12.00 - a mezzogiorno
Чтобы сказать в каком году мы родились используем предлог in: Sono nato nel 1975 - я родился в 1975 Но: я родился 15 октября - Sono nato il 15 ottobre.
ОСНОВНЫЕ ПРЕДЛОГИ ДЛЯ УКАЗАНИЯ ВРЕМЕНИ
Предлог |
Перевод |
Пример |
A |
В |
Mi sveglio alle 6.00
Я просыпаюсь в 6.00
Ti svegli alle 8.00. |
Fa |
(тому) назад |
Sono arrivato un mese fa.
Я приехал месяц назад.
Ho mangiato dieci minuti fa. |
Tra/fra |
Через |
Arriva fra due ore.
Он/она приедет через два часа. |
Da |
Уже |
Sono sposato da due mesi.
Я женат два месяца.
Lavoro qui da un anno.
Я работаю здесь уже год |
Fino a |
До |
Resto fino alle tre.
Я останусь до трех часов.
Il lunedì lavoro fino alle sette.
По понедельникам работаю до семи. |
In |
Указание на период |
In inverno mi piace sciare.
Зимой мне нравится кататься на лыжах |
Dopo |
После |
Dopo la scuola vado a casa.
После школы я иду домой |
Durante |
Во время |
Durante il viaggio ho letto un giornale.
Во время поездки я прочитал журнал. |
Verso |
Около |
Arrivo verso le sei.
Я приду около шести. |
Per |
На |
Resto per una settimana.
Я останусь на неделю. |
Итальянское время отличается в меньшую сторону от московского на 2 часа.
ВЫРАЖЕНИЯ СО СЛОВОМ "ЧАС/ ЧАСЫ" ora locale — местное время ora estiva — летнее время ore lavorative — рабочие часы paga all'ora — почасовая оплата ora di arrivo — время прибытия fare le ore piccole — полуночничать ore di punta — часы пик per ore e ore — бесконечно, часами ora più che mai... — теперь / сейчас как никогда... non vedere l'ora di fare qc — быть в нетерпении, гореть желанием сделать что-либо arrivare all'ultima ora — 1) дотянуть до последнего момента 2) прийти в последний момент
ПОСЛОВИЦЫ:
le ore del mattino hanno l'oro in bocca — кто рано встаёт, тому Бог (по)даёт
chi risparmia i minuti guadagna le ore — кто экономит минуты, зарабатывает часы
Le ore non tornano indietro — часы не вернуть назад |